Version History
Here you can find the changelog of Coptic Reader since it was posted on our website on 2016-09-25.
The latest version is 2.101.1 and it was updated on soft112.com on 22 April, 2024.
See below the changes in each version:
version 2.101.1
posted on 2024-01-22
Jan 22, 2024
Version 2.101.1
- BUG FIX: When the 2nd day of the Theophany lands on a Sunday, use the Sunday Readings instead of the festal readings.
version 2.101
posted on 2024-01-12
Jan 12, 2024
Version 2.101
- BUG FIX: When the 2nd day of the Theophany lands on a Sunday, use the Sunday Readings instead of the festal readings.
version 2.99
posted on 2023-12-25
Dec 25, 2023
Version 2.99
BUG FIX: Corrected Nativity Rite for Koiahk 29 when it lands on January 8. Matins should be the standard rite. Agpeya should be prayed during Offering of the Lamb.
- Miscellaneous Synaxarion updates
- Minor changes to Koiahk praises
- Miscellaneous Arabic corrections
- Miscellaneous spelling and grammar corrections
version 2.98
posted on 2023-10-06
Oct 6, 2023
Version 2.98
- BUG FIX: Corrected calculation of the months of Koiahk when the Nativity lands on a Sunday on a leap year
- Added Synaxarion entry for Pope Shenouda III on Paremhotep 8
- Added Liturgy of the Word for weddings under the Crowning Menu
- Added Watos Exposition for the Feast of the Pentecost after Liturgy Gospel Reading
- Changed 'indestructible' to 'indescribable' in Another Prayer of Reconciliation to the Son in St. Basil Liturgy
- Changed 'was' to 'were' in various prayers
- Added St. Mikhail El-Behirey
- Added Koiahk Praise for the Holy Trinity on The Third Canticle of Midnight Praises
- Change to Friday Theotokia: "He took our flesh" instead of "He took our body"
- In crowning prayer, changed 'increase your obedience' to 'submit'
- Changed "manger" to "cave" in E-Parthenos
- Psali Adam for 2nd Hoos change - He made man: in His image: and His likeness: that He may bless Him.
- Transition from Standard to Great Fast rites occurs only at Gospel Response of the Liturgy of the Sunday before the Great Fast (not on Saturday or during Vespers)
- Updated Old English words in the Altar Consecration Prayer
- Tenen to appear during Koiahk Midnight Praises and Bright Saturday only
- Removed some seasonal expositions from Midnight Praises
- Corrected psalies and expositions for the Theophany Paramoun
- Corrected expositions for the Nativity and Theophany
- Corrected English translation in Galatians 4:14 in the Katameros
- Pray for the salvation of men and the safety (instead of salvation) of animals.
- Added "Glory be to Our God" congregation response before the prophecies in Matins for Great Fast weekday liturgies
- Added Litany of the Gospel before each Gospel reading in the Procession of the Cross for the Feast of the Cross and Hosanna Sunday
- Moved the deacon response to the thanksgiving prayer in the presence of a bishop into a collapsed section for clarity
- Corrected the rites for the Reception of a New Priest
- Added Arabic for Synaxarion for St. Narcissus
- Miscellaneous Synaxarion updates
- Minor changes to Koiahk Saturday Theotokia
- Miscellaneous Arabic corrections
- Miscellaneous spelling and grammar corrections
version 2.97
posted on 2022-12-23
Dec 23, 2022
Version 2.97
- Major update to Unction English translation
- Good Friday litanies of the 6th and 9th hours start with deacons, not priest
- Added Coptic text to Ezekiel prophecy in General Funeral Prayer
- Minor corrections to Liturgy of the Waters
- Updated Arabic text for Resurrection psalies for Resurrection Monday
- Added vows for bishop ordination
- Update to English translation for Apostles doxology and aspasmos: 'Their voice went forth / upon the face of the whole earth / and their words have reached / the ends of the world.'
- Updated English translation for Watos Psali for the Three Saintly Children: 'We follow You with all our heart (singular)'
- Added missing word to Psalm 86:2,5,7
- "Our Savior" distribution hymn, changed text to: "And the mind of the heavenly".
- Made minor change to Transfiguration gospel response.
- Removed Paope 5 as feast day for St. Victor Romanus
- Moved misplaced verse in the exposition for the Resurrection
- In Adam Psali for Thomas Sunday, changed "rose" to "arose"
- Corrected Antiphonary entry for Tatos and Koubitlas by removing mention of St. Julius
- Updated the conclusion canon for Pentecost Matins
- Added intro to the expositions of Vesper Praises during Koiahk
- Added missing English to Psalm 72:17,18,21 in katameros
- Removed non-papal hymns from papal hymns menu
- Reverted to original Nativity Mohayyer'
- Updated first verse of Apekran
- Added "metropolitan" to Rejoice O Mary'
- Added Arabic text for the Synaxarion entry of Coptic Engineer Sa-eed Ebn Kateb El-Faraghany
- Readings for Koiahk 13 are from Thoout 26
- Miscellaneous Arabic and Coptic corrections
version 2.95
posted on 2022-03-05
Mar 5, 2022 Version 2.95
- Removed Prayer of Incense to the Son from the Engagement Prayer.
- Restored missing psalm from the Funeral for Nuns.
- Corrected mistake in Matins Gospel Response for Jonah's Passover.
- Added diacritical marks to Arabic of Psalm 150.
- Changed rites of the first Monday of the Great Fast to match those of the last Friday of the Great Fast.
- Changed the rites of the Saturday before the Great Fast to be standard throughout without switching to Great Fast tune.
- Updated Arabic text of Annual Katameros to new text approved by the Holy Synod.
- Minor changes to litanies of St. Cyril Liturgy.
- Added prayers for St. Cyriacus and St. Julitta.
- During Great Fast weekdays, verses of the cymbals should not be chanted for the Unction of the Sick prayers and other special prayers.
- Made Arabic corrections to Unction and Home Blessing prayers.
- Removed invalid character in Acts 1:20 that was causing iOS 15.3 to crash.
version 2.93
posted on 2022-02-15
Feb 15, 2022 Version 2.93
- Corrected issue where the Hymn of Intercessions would not appear when a Lord's Feast coincides with Jonah's Fast.
- No Vespers or Vesper Praises on Paramoun weekdays.
- Miscellaneous grammar and spelling errors.
version 2.92
posted on 2022-01-29
Jan 29, 2022 Version 2.92
- When there is a 5th Sunday of Tobe, move the Sundays of Meshir up by one week to avoid duplicate readings on the 5th Sunday of Tobe and the 2nd Sunday of Meshir.
- Corrected Trisagion for Theophany
- Corrected spelling of "Nativity of Wonder"
version 2.91.2
posted on 2022-01-24
Jan 24, 2022 Version 2.91.2
- Fixed font problem with last verse of the Hymn of Virtues
- Renamed Genethlion to "A Natvity of Wonder"
- Added numbering to 41 offeratory Lord Have Mercys
- Fixed Coptic typo in Nativity Psalm Response
- Added St. John Kame melody
- Corrected Arabic mistake in 2 Samuel 6:2
- For Theophany, Theophany Paramoun, and Theophany Liturgy of the Waters, changed chanted Trisagion so that the first verse is "born from the Virgin" and the remaining verses are "baptized in the Jordan"
- Updated text for Nativity Mohayyer
- Updated Alternate Nativity Gospel response
- Corrected Praxis Response for the Presentation of Christ in the Temple when it falls in Jonah's Fast or the Great Fast
version 2.91
posted on 2022-01-13
Jan 13, 2022 Version 2.91
- Reverting to 1st edition of the Synaxarion pending final Synaxarion review
- Added prayers for the Patriarch of Ethiopia in the Litany of the Fathers during the Resurrection, Nativity, and Theophany
- Added missing verse to "Hymn After Praise of the Three Young Men"
- Updated English translation for Refrain of 4th Canticle for Koiahk
- Updated English translation of the first two verses of Genethlion for Nativity
- Corrected readings for Koiahk 13
- Corrected rites when a feast day lands during Jonah's Fast
- Added Koiahk Watos Praise After the Saturday Theotokia
- Corrected St. Cosmas verses of the cymbals Arabic text
- Moved intro to the Canticles (Amen Alleluia) to immediately before the Canticles during Koiahk
- Corrected Adam Aspasmos for St. Philopater and added Watos Aspasmos
- Changed intro to doxologies to read "...that He may grant us the forgiveness of our sins"
- Made updates to the New Priest Reception
- Added psalies for Pope Kyrillos
- Added Praxis responses for Archangel Suriel and St. Joseph the Carpenter
- Added St. Timothy the Apostle
- Corrected error of having 2 Thanksgiving Prayers in Reader Ordination
- Updated translation of alternate confession response to match the standard response
- Removed St. Catherine
- Corrected Coptic typo in Intercessions verse for St. Verena
- Made updates to Hymn of the Virtues
- Added missing verses to Koiahk melodies
- Fraction for the Angels now appears on the feast of the Four Incorporeal Creatures
- Moved Intro to the Coptic Pauline in funerals to the correct location
- Corrected Arabic that appeared in Communion Prayers while Arabic is turned off
- Updated Patriarch doxology
- Corrected order of verses of the cymbals for the Annunciation feast and the 29th of the month
- Changed all instances of "is seated" to "sat" for the Ascension
- Added doxology and gospel response for St. Habib Girgis
- Added Patriarch verses of the cymbals to major night feasts (Nativity, Resurrection, Theophany)
- Fixed minor error in Prayer Before Communion
- Corrected Coptic errors in Matthew 23 verses 13 and 14
- Removed incorrect Adam Psali for Midnight Praises on the Feast of the Resurrection
- Miscellaneous other typos and grammatical corrections
version 2.90
posted on 2021-09-21
Sep 21, 2021 Version 2.90
- Added doxology for St. Catherine
- Added Third Watos Friday Koiahk Lobsh
- Added Koiahk Watos Praise after Friday Theotokia
- Added St. Augustine and St. Monica doxology
- Added Arabic text for prayers after communion in the Agpeya
- Added "Amen. Lord Have Mercy (3x)" before "Yes We Ask You" in Gregorian Liturgy.
- Added expositions
- Changed English for Praxis Response for Ascension and Pentecost
- Fixed incorrect English verses for Psali Adam for Entrance of the Lord into Egypt
- Changed references to the marriage of Jacob to Leah and Rachel in Crowning to "in his marriage.
- Added Synaxarion entries for the Grand Opening of the Cathedral of the Nativity and the Arrival of the Relics of the Coptic Martyrs of Libya.
- Added new synaxarion entry on Hathor 9 for the consecration of the Great Cathedral in Abbasia
- Corrected Psalm Coptic for Psalm of Tuesday of 7th week of the Great Fast
- Added Arabic text for the Synaxarion entry for St. Didymus the Blind on Paone 6
- Added new melody for Hosanna Sunday
- Added missing doxologies to index
- Added procession of incense for all Thanksgiving Prayers
- Removed Veneration link from Raising of Incense during the Great Fast
- Revised Arabic for Agpeya Midnight Hour
- English update to verse in melody for the 2nd week of the Great Fast
- Fixed Arabic of Exodus 36:1
- Added psalies menu to Index
- Fixed Arabic verse in Songs 8:5
- Updated English conclusion response for Great Fast weekends
- Fixed response for St. Macarius in the Hymn of the Intercessions
- Corrected Matins gospel ending for Procession of the Cross
- Minor change to Great Fast weekday concluding canon
- Corrected Matins gospel ending for Procession of the Cross
- Major changes to Standard Adam Sunday Psali and Psali Watos for the Virgin Mary
- Fixed departure date of St. Malatius the Confessor in Arabic text of Synaxarion on 18th of Meshir
- Added missing Arabic of Songs 7:13
- Miscellaneous other typos and grammatical corrections
version 2.89
posted on 2021-03-11
Mar 11, 2021 Version 2.89
- Major corrections to English translation of Saturday Theotokia
- Minor update to coptic of Hymn of Constantine
- Added psali and exposition for Resurrection Monday
- Added exposition for the Feast of the Theophany
- Added Psalm Trailer for the Bishop after the psalm is read
- Added additional Praxis Response for Archangel Michael
- Added St. Catherine of Alexandria
- Corrected Arabic text of Psalm 26 LXX
- Added missing conclusion verse for Watos Aspasmos for the Great Fast
- Corrected the psali for Sunday Evening Prayers during the Great Fast and added Aikoti
- Updates to the melody for Abba Macarius
- Added Arabic text for Synaxarion of St. Perpetua on Meshir 27
- Added Koiahk Second Watos Lobsh on the Thursday Theotokia
- Revised Arabic of the Agpeya 12th Hour
- Added missing verse to Feast of the Cross Gospel Response
- Corrected coptic spelling of "Church"
- Corrected Synaxarion entry for Pope Kyrillos VI
- Revised Agpeya Veil prayer
version 2.89
posted on 2021-03-11
11 Mar 2021 Version 2.89
- Major corrections to English translation of Saturday Theotokia
- Minor update to coptic of Hymn of Constantine
- Added psali and exposition for Resurrection Monday
- Added exposition for the Feast of the Theophany
- Added Psalm Trailer for the Bishop after the psalm is read
- Added additional Praxis Response for Archangel Michael
- Added St. Catherine of Alexandria
- Corrected Arabic text of Psalm 26 LXX
- Added missing conclusion verse for Watos Aspasmos for the Great Fast
- Corrected the psali for Sunday Evening Prayers during the Great Fast and added Aikoti
- Updates to the melody for Abba Macarius
- Added Arabic text for Synaxarion of St. Perpetua on Meshir 27
- Added Koiahk Second Watos Lobsh on the Thursday Theotokia
- Revised Arabic of the Agpeya 12th Hour
- Added missing verse to Feast of the Cross Gospel Response
- Corrected coptic spelling of "Church"
- Corrected Synaxarion entry for Pope Kyrillos VI
- Revised Agpeya Veil prayer
version 2.88
posted on 2021-02-25
Feb 25, 2021 Version 2.88
- BUG FIX: Fixed issue where the app does not correctly refresh when switching between landscape and portrait mode
- BUG FIX: Fixed color of text in popup menu in dark mode
- NEW CONTENT: Added Prepration the Holy Myron in Consecrations/Oil/Myron Menu
- Updated Veneration conclusion
- Fixed issue with the Sunday Nativity psali and the Sunday Nativity Paramoun psali not appearing correctly during Midnight Praises
- Corrected spelling of Zacharias
- Minor English change to Tenen
- Made minor english change to the Refrain of the Melody of Theophany for Matins
- Added Amen Alleluia before the canticles in midnight praises
- Corrected typos in Synaxarion
- Updated Arabic in 3rd, 6th, 9th, and 11th hour of Agpeya
- Corrected Arabic text of last verse of the melody for St. Macarius
- Made update to English of Monday Theotokia (4)
- Many corrections to the Church and Altar consecration prayers
- Should be no Vespers on the eve of Jonah's Passover
- Corrected prophecy reference on the first day of Jonah's Fast
- Changed English for praxis response of the Circumcision to say "accepted to Himself" to match all other translations
- Corrected Pauline reference for 1st Sunday of Tobe
- Miscellaneous Great Fast corrections
- Changed minimum day transition time to 1 PM
- Categorized saints in Index
- Changed 'treasure box' to 'treasures' in Psali Adam for Second Hoos
- Updated reading references for Pauline and Catholic for the Annunciation
- Corrected rite for Sunday Evening Prayers
version 2.87
posted on 2021-01-13
Jan 13, 2021 Version 2.87
- Added concluding prayer for the Theophany Liturgy of the Waters
- Updated Arabic error in Jeremiah 31:14
- Corrected errors in the Koiahk Exposition on the 4th Canticle
- Changed Arabic in Synaxarion entry for Theban legion to reflect 6600 soldiers instead of 6660
- Corrected spelling of Bethlehem in Coptic in certain prayers
- Updated Psalm 98:5-6 reference to Psalm 98:4-6 for Matins of Last Friday of the Great Fast
- Fixed issue where Procession of Incense to the Son would not appear during Verses of the Cymbals in Matins for night-time feasts
- Fixed issue where Vespers would be disabled on the wrong days (Eve of the Paramouns)
- Corrected various errors for St. Misael
- Changed Galilee of the nations to Galilee of the Gentiles
- Added Second Adam Lobsh for the Wednesday Theotokia during Koiahk
- Added Kiahk Adam Psali Sunday Mid. Praise Before Aikotee
- Updated order of Exposition and "I Praise the Virgin" in Koiahk Praises
- Fixed Arabic mistake in Absolution of the Midnight Hour
- Added Three Holy Youth
- Added Melody for St. Karas the Anchorite and set feast day as Epep 8
- Added English to all Coptic hymn names and converted all Coptic text in the English language to English.
version 2.86
posted on 2020-12-13
Dec 13, 2020 Version 2.86
- Changed "He is also God" to "He remained God" in Tuesday Theotokia
- Changed "Yea" to "Yes" everywhere in the app
- Fixed issue with English in Synaxarion of Thoout 21
- Corrected Coptic in Matthew 22:30-31
- Added St. Misael
- Added tashkeel to Arabic of Rejoice O Mary
- Fixed Arabic of 2 Macabees 1
- Added doxology for any female martyr or saint. Will appear when you select - "Any Martyr" or "Any Saint" from the Annual Commemorations Menu
- Updated Arabic of Synaxarion entry for Hathor 23 (Cornelius)
- Fixed Arabic of Synaxarion entry of Hathor 27 for St. Victor
- Added second melody for St. Philopateer
- Changed "reserved" to "guarded" in Saturday Theotokia
- Updated Feast of the Pentecost Liturgy Gospel Response
- Added hymn Pi-ehlog to veneration
- Made corrections to exposition of the 1st Hour of Monday of Holy Pascha
version 2.85
posted on 2020-11-26
Nov 26, 2020 Version 2.85
- BUG FIX: Fixed bug in newer iOS versions where left pane menu will not scroll to the correct location
- BUG FIX: Fix bug wherea selecting certain saints from the Annual Commemorations Menu ould result in a crash
- Added Arabic to melody of St. Marina the Martyr
- Differentiated between St. Apakir and St. John from Sts. Apakir, John, Ptolemy, and Philip
- Fixed duplicate psalies for St. Theodore of Shotep and Theodore Anatolius
- Fixed reading reference for Praxis for Resurrection Feast
- Updated order of the saints
- Insert evangelist names in all intros to the gospel (for priest, bishop, and pope)
- Added melody for St. Macarius the Great
- Added reference for daily katameros in the About Menu
- Moved location of Exposition on the Fourth Canticle during Koiahk Midnight Praises
- Added melody for St. Paul on Apostles Feast
- Added St. Dolagy
- Updated English translation of Nativity Paramoun doxology
- Replaced prize-bearer with struggle-bearer in all prayers
- Added "in Jerusalem" to Psalm 65:1-2
- Corrected Vespers Psalm reference for Hathor 1
- Updated English translation of Matins Psalm Trailer
- Added the word "Son" to the Hymn "O Only begotten"
- Made minor change to the Fraction for the Apostles' Fast
- Added tashkeel to 1st hour of Agpeya
- Corrected Matins psalm for Last Friday of the Great Fast
- Fixed various spelling and grammatical errors
version 2.84
posted on 2020-04-15
15 Apr 2020 Version 2.84
- NEW CONTENT: Added Holy Week Interpretations for Great Friday and Great Friday Eve.
- Corrected Matins psalm for Last Friday of the Great Fast
version 2.84
posted on 2020-04-15
Apr 15, 2020 Version 2.84
- NEW CONTENT: Added Holy Week Interpretations for Great Friday and Great Friday Eve.
- Corrected Matins psalm for Last Friday of the Great Fast
version 2.83
posted on 2020-03-23
Mar 23, 2020 Version 2.83
- Due to high demand for Coptic Reader during the current situation, we have decided to make all content free for a limited time. God bless you.
version 2.82.1
posted on 2020-03-21
Mar 21, 2020 Version 2.82.1
- Fixed duplicate Agios in Liturgy of the Faithful
version 2.81
posted on 2020-01-14
Jan 14, 2020 Version 2.81
- Added English for Adam Psali for Wedding of Cana.
- Corrected Liturgy Gospel reading for Koiahk 23.
- Removed Koiahk 24 as feast for St. Takla.
- Changed "dwelt in us" to "dwelt among us".
- Change to Arabic word "eternal" in Nativity Fraction.
- Display verse numbers for all biblical references except for liturgical psalms.
- Removed Psalm 150 refrain during Nativity Fast.
- Removed Evlogimenos from Midnight Praises on Palm Sunday and Feast of the Cross.
version 2.57
posted on 2013-06-13
version 2.86
posted on 1970-01-01
2020年12月13日 Version 2.86
- Changed "He is also God" to "He remained God" in Tuesday Theotokia
- Changed "Yea" to "Yes" everywhere in the app
- Fixed issue with English in Synaxarion of Thoout 21
- Corrected Coptic in Matthew 22:30-31
- Added St. Misael
- Added tashkeel to Arabic of Rejoice O Mary
- Fixed Arabic of 2 Macabees 1
- Added doxology for any female martyr or saint. Will appear when you select - "Any Martyr" or "Any Saint" from the Annual Commemorations Menu
- Updated Arabic of Synaxarion entry for Hathor 23 (Cornelius)
- Fixed Arabic of Synaxarion entry of Hathor 27 for St. Victor
- Added second melody for St. Philopateer
- Changed "reserved" to "guarded" in Saturday Theotokia
- Updated Feast of the Pentecost Liturgy Gospel Response
- Added hymn Pi-ehlog to veneration
- Made corrections to exposition of the 1st Hour of Monday of Holy Pascha
version 2.85
posted on 1970-01-01
26 лист 2020 р. Version 2.85
- BUG FIX: Fixed bug in newer iOS versions where left pane menu will not scroll to the correct location
- BUG FIX: Fix bug wherea selecting certain saints from the Annual Commemorations Menu ould result in a crash
- Added Arabic to melody of St. Marina the Martyr
- Differentiated between St. Apakir and St. John from Sts. Apakir, John, Ptolemy, and Philip
- Fixed duplicate psalies for St. Theodore of Shotep and Theodore Anatolius
- Fixed reading reference for Praxis for Resurrection Feast
- Updated order of the saints
- Insert evangelist names in all intros to the gospel (for priest, bishop, and pope)
- Added melody for St. Macarius the Great
- Added reference for daily katameros in the About Menu
- Moved location of Exposition on the Fourth Canticle during Koiahk Midnight Praises
- Added melody for St. Paul on Apostles Feast
- Added St. Dolagy
- Updated English translation of Nativity Paramoun doxology
- Replaced prize-bearer with struggle-bearer in all prayers
- Added "in Jerusalem" to Psalm 65:1-2
- Corrected Vespers Psalm reference for Hathor 1
- Updated English translation of Matins Psalm Trailer
- Added the word "Son" to the Hymn "O Only begotten"
- Made minor change to the Fraction for the Apostles' Fast
- Added tashkeel to 1st hour of Agpeya
- Corrected Matins psalm for Last Friday of the Great Fast
- Fixed various spelling and grammatical errors
version 2.84
posted on 1970-01-01
2020年4月15日 Version 2.84
- NEW CONTENT: Added Holy Week Interpretations for Great Friday and Great Friday Eve.
- Corrected Matins psalm for Last Friday of the Great Fast